Случайная новость: «Тур для дур» поменяет целевую аудиторию...
23 янв 19:25Политика

Журнал "Бюллетень ученых-атомщиков" решил не переводить "Часы Судного дня"


Журнал "Бюллетень ученых-атомщиков" решил не переводить "Часы Судного дня"

Стрелки символических "Часов Судного дня", продолжили демонстрировать 23 часа, 58 минут и 30 секунд, оставаясь на самой задушевной к полуночи оценке за времена существования отвечающего проекта, сообщила президент американского журнала "Бюллетень ученых-атомщиков" Рейчел Бронсон

"Часы Судного дня" символизируют степень риска, что в кратчайшее времена человечество может стать жертвой глобальной катастрофы, вытребованной ядерной бранью, изменением климата или опасным применением нынешних технологий. Полночь символизирует момент ядерного катаклизма. Часы переводятся вперёд в моменты, когда обостряется интернациональная обстановка или испытываются новоиспеченные облики вооружения, и назад, когда интернациональная напряжённость спадает. Проект бытует с 1947 года, его взялись демиурги первой американской атомной бомбы.

Первоначально минутная стрелка была введена в семи минутах от полуночи. В дальнейшем решение о всяком переводе стрелок принимал рекомендация директоров журнала Bulletin of Atomic Scientists, в какой, в том числе, входят 17 лауреатов Нобелевской премии.

Самым «далёким от полуночи» годом стал 1991, когда был подписан конвенция о сокращении стратегического вооружения между СССР и США — тогда до глобальной катастрофы оставалось 17 символических минут. Однако с 1995 года стрелка стала исподволь близиться к полуночи.
Добавить комментарий
Важно ваше мнение
Оцените работу движка

Новости спорта
ШоуБиз